Le multilinguisme, un ministre et une note stratégique (urban education, 6)

Traduit du néerlandais: Onderwijs in Brussel is… urban education: meertaligheid, een minister en een beleidsnota (6) Au sujet du multilinguisme dans un environnement bruxellois multilingue… J’ai déjà beaucoup écrit sur le multilinguisme et l’enseignement en milieu urbain (voir ici). Aujourd’hui, je voudrais me concentrer sur la Note d’orientation 2019-2024 Promotion du Multilinguisme du ministre en charge de laMeer lezen over “Le multilinguisme, un ministre et une note stratégique (urban education, 6)”

La collaboration avec l’environnement… (urban education, 5)

Traduit du néerlandais: Onderwijs in Brussel is… urban education, samenwerking met de omgeving (5) Un environnement riche Les enfants et jeunes bruxellois grandissent dans une société de plus en plus complexe et variée. L’inégalité sociale, le multilinguisme, la diversité culturelle et la pauvreté font partie de leur cadre de vie et ont un impact sur leurMeer lezen over “La collaboration avec l’environnement… (urban education, 5)”

L’enseignement bruxellois, les parents en tant que partenaires de l’école… (urban education, 4)

(traduit du néerlandais: Onderwijs in Brussel is… urban education, partnerschap met ouders (4)). L’implication des parents en milieu urbain Investir dans l’implication des parents est incluse dans le profil professionnel de l’enseignant. Il est notamment attendu de l’enseignant qu’il « fournisse aux parents des informations et des conseils sur leur enfant à l’école ; informe et implique les parentsMeer lezen over “L’enseignement bruxellois, les parents en tant que partenaires de l’école… (urban education, 4)”

L’enseignement bruxellois, connection et relation avec les élèves (urban education, 3)

(traduit du néerlandais: Onderwijs in Brussel is… urban education, verbinding maken met ketten) La connaissance des élèves et de leur cadre de vie L’expertise et les compétences didactiques de l’enseignant sont indispensables, mais insuffisantes pour être efficace dans un contexte urbain. L’acquisition de connaissances sur les élèves et le cadre de vie dans lequel ils grandissentMeer lezen over “L’enseignement bruxellois, connection et relation avec les élèves (urban education, 3)”

L’enseignement bruxellois, la superdiversité et la différenciation… (urban education, 2)

(traduit du néerlandais: Onderwijs in Brussel is… urban education, superdiversiteit en differentiatie) De grandes différences individuelles… Dans une classe superdiversifiée, on ne peut plus parler de groupes d’enfants. Il n’est plus question d’allophones, d’enfants turcs ou d’élèves défavorisés. Chaque élève est différent et ces différences sont si importantes et se situent à tant de niveauxMeer lezen over “L’enseignement bruxellois, la superdiversité et la différenciation… (urban education, 2)”

L’enseignement bruxellois et le contexte de l’éducation urbaine (urban education, 1)

(traduit du néerlandais Onderwijs in Brussel is… urban education, de grootstedelijke context (1)) L’aspect urbain Lorsque nous parlons d’éducation urbaine ou d’enseignement dans le contexte d’une grande ville, nous devons d’abord définir cet aspect urbain.   Milner (2014) utilise les termes « extensive urban » pour des villes de plus de 1 000 000 habitants. En Belgique, seule la ville de BruxellesMeer lezen over “L’enseignement bruxellois et le contexte de l’éducation urbaine (urban education, 1)”

L’enseignement bruxellois et “la brede school”!

Dans la publication biannuelle de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale “Grandir à Bruxelles”, on peut lire un article intéressant à propos de l’école communautaire (école élargie/brede school), subventionnée par la Commission communautaire flamande (VGC) et la Communauté flamande (VG). L’École Communautaire  à Bruxelles a débuté en 2006 avec quelques projets pilotes.Meer lezen over “L’enseignement bruxellois et “la brede school”!”

L’enseignement bruxellois et le mélange parfait !

(Traduit du néerlandais Onderwijs in Brussel is… de perfecte mélange!) J’ai déjà écrit à propos de l’importance de la relation prof-élève, les caractéristiques d’un enseignant efficace dans un contexte métropolitain, etc (voir L’enseignement bruxellois et ROOM 26!). Je me suis référé à la littérature de Martin Haberman. Aujourd’hui, je suis heureux de partager cette vidéoMeer lezen over “L’enseignement bruxellois et le mélange parfait !”

L’enseignement bruxellois et ROOM 26

“Great teachers have the ability to relate to kids !” – Martin Haberman J’ai déjà partagé les idées de Martin Haberman (1932 – 2012), qui a notamment mis au point des techniques de sélection permettant d’identifier les enseignants et les directeurs qui réussiront à travailler avec des enfants en situation de pauvreté. L’enseignement bruxellois etMeer lezen over “L’enseignement bruxellois et ROOM 26”

L’enseignement bruxellois et la RELATION prof – élève…

en néerlandais (+ exemples et vidéos) : Onderwijs in Brussel is… VERBINDING maken! «Pour les enfants en situation de pauvreté, le succès à l’école est une question de vie ou de mort. Ils ont besoin d’enseignants expérimentés qui connaissent très bien leur matière, mais qui arrivent aussi à connecter avec eux.» – Dr. Martin Haberman,Meer lezen over “L’enseignement bruxellois et la RELATION prof – élève…”